Sur la nature irrépressible

du noble art de poésie

 

 

On m’interdit les dons cléments du ciel, qu’importe !

L’invisible rayon, le sonore secret,

l’angélique œuvre humaine qui dans et hors le temps,

quand tout aura été, seule aura consistance,

 

qui entrera en lice avec l’éternité,

le miracle d’esprit franc de la force obscure,

le soleil à minuit qui sème les rayons,

ce qui à contre-monde en tout état persiste,

 

Cela seul me demeure, quand la force contraire

du hasard plus puissant me tient presque asservie.

Même ici mon esprit, libre, veut démontrer

 

ce que je voudrais faire si j’étais à moi seule

« Mon Dieu, j’exalterais ta gloire contre tout.

Délivre-moi ! À toi ma louange éternelle ! »

 

 

 

Catharina Regina von GREIFFENBERG.

 

Recueilli dans Anthologie bilingue

de la poésie allemande,

Gallimard, 1993.

 

 

 

 

 

 

 

www.biblisem.net