Elle a échangé les champs fleuris

 

 

Elle a échangé les champs fleuris

De l’Ukraine

Contre le monde et ses chaînes,

Contre l’éclat du bal enchanteur.

 

Mais elle a conservé les traces

De son midi paternel

Au milieu du monde

Implacable et glacé.

 

Les mots de sa bouche parfumée

Sont pleins d’étrangeté,

Comme les nuits d’Ukraine

Dont l’étoile scintillante jamais ne décline.

 

Comme le ciel de ce pays-là,

Ses yeux sont transparents et bleus.

Comme le vent du désert

Brûle sa caresse enveloppante.

 

Le teint rose de ses joues duveteuses

Est celui de la prune qui mûrit

Et dans ses boucles dorées.

Jouent les chatoiements du soleil.

 

Et, suivant sévèrement

L’exemple de sa triste patrie,

Elle a gardé pour Dieu

Sa foi et son espoir d’enfant.

 

Elle est pareille à sa tribu natale

Qui ne guette point l’appui de l’étranger,

Mais qui sait supporter avec un calme hautain

La raillerie et l’épreuve.

 

L’incendie de ses passions,

Les regards insolents ne l’allumeront pas.

Elle n’aura point l’amour facile,

Mais ce n’est pas à la légère qu’elle cessera d’aimer.

 

 

 

Michel LERMONTOV.

 

Recueilli dans Anthologie de la poésie russe

du XVIIIe siècle à nos jours, par Jacques Robert

et Emmanuel Rais, Bordas, 1947.

 

 

 

 

 

 

 

www.biblisem.net