Entrons dans la bergerie
Air : Lon lan la drapchon, la baccarou.
Entrons dans la bergerie
Où pour nous sauver tertous
Jésus est né de Marie
Chut ! On dit qu’il fait dodo !
Ne disons mot.
Prends garde que tes clous
Gros-Talebot
Les clous, les clous, les clous
De tes sabots
Les clous de tes sabots
N’éveillent le petiot.
Robin, cache ta musette
Ôte ton tambour, Glaudot
Tais ta gueule, toi Jacquette
Laissons-le dormir son saoul
Ne disons mot.
Prends garde..., etc.
Je le dirai à ta mère
Petit drôle de Charlot
Si dedans ta gibecière
Tu ne serres ton siffleau
Ne disons mot.
Prends garde..., etc.
Le bœuf qui est dans sa cabane
Ne dira rien, mais j’ai peur
Que son camarade l’âne
Ne fasse le rossignol
Ne disons mot.
Prends garde..., etc.
Dessus le sein de sa mère
Regarde ce garçonneau
D’une plus jolie manière
Peut-il prendre son repos ?
Ne disons mot.
Prends garde..., etc.
Tu vois bien comme il somnole
Comme il ferme ses deux yeux
Pendant qu’il dort son cœur veille
Pour les besoins de tertous
Ne disons mot.
Prends garde..., etc.
Prions le qu’il nous récure
Depuis la tête aux orteils
Qu’il ramasse nos ordures
Afin que nous soyons nets
Ne disons mot.
Prends garde..., etc.
Aimé PIRON, Noëls d’Aimé Piron,
recueillis par M. Mignard. Lumarck, Dijon, 1858.
Traduction M. Mignard.
Recueilli dans La grande et belle bible
des Noëls anciens, XVIIe et XVIIIe siècles,
par Henry Poulaille, Éditions Albin Michel, 1950.