Les cloches de Noël
(Imité de l’anglais, de Tennyson.)
Sonnez, cloches, sonnez dans la nuit d’hiver sombre
Dans la plaine glacée et sur les monts déserts !
Une clarté divine a jailli dans notre ombre ;
Sonnez, cloches, sonnez, et vibrez dans les airs !
Sonnez, cloches, sonnez ! qu’une phase nouvelle
Commence pour la terre à ce Noël nouveau,
Annoncez du pardon l’aurore pure et belle,
Et du Dieu rédempteur saluez le berceau !
Ah ! laissez votre voix bannir de cette terre
Tout crime, tout remords, tout deuil, tout mal caché !
Sonnez, cloches, sonnez ! appelez la lumière,
Proclamez le salut s’ouvrant pour le péché !
Sonnez, cloches, sonnez ! que du passé succombent
Les abus, les erreurs, les tristes passions ;
Qu’autour de nous partout les formes vides tombent ;
Ouvrez de l’avenir les grandes visions !
Éveillez de nouveau l’amour des saintes choses,
Aux opprimés portez l’accent consolateur,
Trouvez des combattants pour les célestes causes ;
Que votre appel suscite une armée au Seigneur !
Sonnez, cloches, sonnez dans la nuit d’hiver sombre,
Dans la plaine glacée et sur les monts déserts !
Une clarté divine a jailli dans notre ombre,
Sonnez, cloches, sonnez et vibrez dans les airs !
Laure ROEHRICH, Noëls d’Alsace,
recueil de poésies, chants et saynètes,
1922.